Die Verlagsinhaberin Ricarda Colditz übersetzte das Buch von Matthew Pollard. Sie veröffentlicht das Buch unter dem Titel „Der Pfad der Introvertierten zum Networking mit dem Untertitel: Authentisch und mit System zum Businesserfolg.“

Warum ein Buch über Introvertierte und Businesserfolg?

Der Satz im Vorwort „Introvertierte sind die besseren Verkäufer“ überrascht den Leser. Viele Menschen nehmen erfolgreiche Geschäftsleute als extrovertierte Menschen wahr. Das Buch spricht introvertierte Selbständige an, die gern mit ihrer leisen und ruhigen Art ihre Werbung authentisch praktizieren. Der Inhalt spricht introvertierte Angestellte an, die ihren beruflichen Erfolg suchen.

Was macht das Buch unschätzbar für Introvertierte?

Der Autor widerspricht der allgemeinen Auffassung, dass Networking vom Redetalent eines Menschen abhängt. Der introvertierte Leser erfährt, dass er für erfolgreiches Netzwerken nicht kontaktfreudig sein braucht. Er braucht nicht die Fähigkeiten eines Selbstdarstellers.

Das Buch ermutigt den Leser planvoll einflussreiche Kontakte zu knüpfen und ein höheres Einkommen zu erzielen. Der Autor zeigt, dass introvertierte Menschen Erfolge erreichen ohne Extrovertierte zu imitieren.

Der Autor beschreibt in Alltagssituationen die Gedanken und Gefühle introvertierter Menschen.

Der Leser erfährt, wie er:
– die Angst auf Networkingevents überwindet,
– seine eigene Netzwerkstrategie überprüft,
– sein eigenes wiederholbar anwendbares System entwickelt,
– die eigenen Stärken als Hebel einsetzt,
– einflussreiche Kontakte findet,
– die Social-Media-Kanäle wirksam nutzt.

Das englische Original erschien im Januar 2021 unter dem Titel „The Introvert‘s Edge to Networking: Work the Room. Leverage Social Media. Develop Powerful Connections“ im Verlag HarperCollins.

Der introvertierte Autor Matthew Pollard baute bis zu seinem 30. Lebensjahr fünf Multimillionen Dollar Unternehmen auf.

Was qualifiziert die Inhaberin das Buch zu übersetzen?

Ricarda Colditz, selbst introvertiert, arbeitet seit zehn Jahren als staatlich geprüfte Übersetzerin für Englisch und Deutsch. Zuvor arbeitete sie fünf Jahre im Kundenservice für die Automobil- und IT-Branche in England. Sie lernte durch ihre Aufenthalte in England und den USA deren Kulturen kennen. „Das Wissen über die Kulturen ist notwendig für eine qualitätsgerechte Übersetzung“, sagt Ricarda Colditz.

Firmenkontakt und Herausgeber der Meldung:

Verlag Colditz
Pfarrgäßchen 3
07922 Tanna
Telefon: +49 (36646) 28905
http://verlag-colditz.com

Ansprechpartner:
Ricarda Colditz
Telefon: +49 (3661) 648101
Fax: +49 (3661) 6245644
E-Mail: info@verlag-colditz.de
Für die oben stehende Pressemitteilung ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmenkontakt oben) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber des Pressetextes, sowie der angehängten Bild-, Ton-, Video-, Medien- und Informationsmaterialien. Die United News Network GmbH übernimmt keine Haftung für die Korrektheit oder Vollständigkeit der dargestellten Meldung. Auch bei Übertragungsfehlern oder anderen Störungen haftet sie nur im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit. Die Nutzung von hier archivierten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Eine systematische Speicherung dieser Daten sowie die Verwendung auch von Teilen dieses Datenbankwerks sind nur mit schriftlicher Genehmigung durch die United News Network GmbH gestattet.

counterpixel